PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Oh holy Weihnachtsszeit ( denglisch)


Agneta
20.12.2015, 12:48
Oh holy Weihnachtszeit (Denglisch)

Oh holy Weihnachtszeit,
please come - we are bereit,
the shops are dekoriert
with lights and tanns verziert.

We’re walking durch the streets
mit nassen, kalten feets,
the Taschen full of gifts
entquellen wir den lifts

der Shopping-Center-Meile.
No Mensch has Langeweile.
We hör’n the Christmas-songs
and zähl’n the Kassenbons.

And all of the Verwandten
including eldest Tanten
versammeln ev’ry year
in our house sich hier.

Weil niemand sonst was found,
wo sie could sit around.
We braten in the Küch’
und understand uns nich’,

dass we do ev’ry year
the quite same Zelebrier.
But it’s halt always nice.
For dessert have we Eis

in Tannenzapfenform
cause of the Weihnachtsnorm.
We sitzen many hours
- a Christmas-Fest, that dauers.

Some laugh, obwohl it’s boring,
one Tant’ is schon am snoring,
the Weihnachtsbaum shines bright,
a fine Gelegenheit,

zur watch, im Dunkeln hidden
zu schau’n, was sonst forbidden,
consoling gibt sie dann,
it goes an zwölfe ran.

But darauf ev’ryone
fängt plötzlich’s talking an
from his bad letzter Grippe
and from the Weihnachtskrippe.

Bis unfortunat’lerweise
falls heimlich, still und leise
vom Max the cigar-Kippe
ins Christmas -Tree-Gerippe.

Oh holy Weihnachtszeit,
so weit can shine your light,
now all lösch fix with water,
the Baum gets a bad Kater.

And after this big Schreck
will all the people weg.
The house is quickly leer,
Na dann: We’ll meet next year…”


PS Habe dies ursprünglich für meine Englisch-Schüler geschrieben, um ihnen ihre Kardinalfehler humorvoll näher zu bringen…

Chavali
04.01.2016, 20:38
Liebe Agneta,

Weihnachten ist (zum Glück ) endlich vorbei, aber dein Text lädt zum Grinsen :D ein.
Obwohl ich so etwas schon öfter mal gelesen habe - zu diesem Thema kann man ja unendlich fabulieren ;)


Schmunzelnd gelesen und ein Feedback dagelassen hat
mit lieben Grüßen
Chavali

Agneta
05.01.2016, 10:42
Lieben Dank, Chavali. Ja, es gab wohl mal eine Bühenkünstlerin, die sehr in war, Amerikanerin, die in diesem Denglisch fabulierte. Man machte mich darauf später aufmerksam. Ist so 13 Jahre her. ich hatte es mal für meine Schüler als Weihnachtsgeschenk geschrieben:D
Ich hatte es noch mal ausgegraben, um etwas Leichtes zwischen den Weihnachtstagen zu bringen:)
Schmunzler von Agneta

Falderwald
18.02.2016, 22:31
Hi Agneta,

das habe ich jetzt auch schon entdeckt...:o

Mir gefällt Idee und Text, auch das gekonnte "Denglisch" passt gut zu den kurzen Zeilen.

Ist zwar ein bisschen spät, aber da uns ja schon aus allen Läden das bunte vorösterliche Geschäft entgegen strahlt, will ich das mal aktualisieren und ein paar Zeilen zufügen:

The other day bei Aldi
befiel den faithfull Faldi
by looking bunter eggs
a spicy fartkomplex.

Gewrapped in Stanniol
and stuffed with Alkohol,
so stood there im Regal
a bunny Arsenal.

They shat their Antstandsrest
like droppings in the Nest
vom Knickebein quite blind,
there came to Faldis mind:

Oh holde ostertime,
das loonypflegeheim
again ist fullgefilled,
the rabbit wird gegrillt.

In diesem Sinne einen schönen Festtagsbraten.


Gern gelesen und lächelnd kommentiert...:)


Liebe Grüße

Bis bald

Falderwald

Agneta
19.02.2016, 11:49
:D danke für die nette Abwandlung, Falder:D

Maybe some Jungs find funny
sich selber cool als Bunny.
They lock mit Knickebein
and sind nicht really rein.

And when se keiner will,
they will be resting still.
We stelln se in the board
and warten simply fort

to give them -what a spleen
an Monsterkids next Halloween...:eek::D

GG von Agneta

Falderwald
20.02.2016, 01:56
:Ddanke für die nette Abwandlung, Falder:D

Keine Ursache, Agneta, und gerne noch mal. :)

I komme noch mal back,
to press a craptext weg,
by that the poor Pamphlet
not auf the homeside steht.

This Forum will be closed,
bis sunday noch exposed,
perhaps wird’s weitergehn,
we'll make und will it sehn. :Blume:


Liebe Grüße

Falderwald