Thema: Meere tosen
Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 21.02.2016, 21:20   #5
Erich Kykal
TENEBRAE
 
Benutzerbild von Erich Kykal
 
Registriert seit: 18.02.2009
Ort: Österreich
Beiträge: 8.570
Standard

Zitat:
Zitat von syranie Beitrag anzeigen
Meere tosen

Die Deiche brechen und Girlanden
verwandeln sich in Kieselsteine
vom Sturm getrieben, ohne Leine.
Gestade halten nicht, sie sanden.

Erfahrungen, die hier branden
und seien es auch noch so Kleine,
zerfallen jetzt in Irgendeine
erlebte Weisheit, die wir fanden.

Wir können nicht die See befehlen
wenn ihre Wellen Steine mahlen,
Gewalten lassen sich nicht zählen,

und während wir noch sinnlich posen,
und über uns die Sterne strahlen
vernehmen wir der Meere tosen.

HI, Sy!

Schönes Gedicht! Aber warum ist alles kursiv? Gefällt dir das? Ehrlich gesagt, mir gefällt es "normal" besser.
Die Form ist ein vierhebiges Sonett - sauber gemacht!

Die Peanuts:

Die Deiche brechen und Girlanden Welche Girlanden? Woraus?
verwandeln sich in Kieselsteine Komma am Zeilenende. Welche Girlanden können sich in Steine verwandeln?
vom Sturm getrieben, ohne Leine. Was soll diese Leine mittendrin. wie kommt man drauf, dass da bei einem Deichbruch eine sein sollte?
Gestade halten nicht, sie sanden. Wenn Gestade nicht halten, werden sie fortgespült, unterspült, abgetragen, sie brechen, sacken, sinken - aber "sanden" tun sie nicht, sorry. Was soll das denn bedeuten?

Erfahrungen, die hier branden Eine Silbe zu wenig. Außerdem müsste es "anbranden" heißen, oder "(an)landen". Ersetze "hier" durch "heute", dann passt der Takt. Komma am Zeilenende.
und seien es auch noch so Kleine, "kleine" hier klein.
zerfallen jetzt in Irgendeine "irgendeine" klein.
erlebte Weisheit, die wir fanden. Logischer wäre hier "verlebte".

Wir können nicht die See befehlen Komma am Zeilenende.
wenn ihre Wellen Steine mahlen,
Gewalten lassen sich nicht zählen,

und während wir noch sinnlich posen, Der Anglizismus "posen" passt hier rein wie die sprichwörtliche Faust auf's Auge! Altern.: "und während wir ... (ver)losen" Kein Komma hier am Zeilenende.
und über uns die Sterne strahlen Sollte das "und", weil wiederholt, nicht gefallen, durch "wo" ersetzen, dann allerdings Komma am Ende der Vorzeile. Komma an diesem Zeilenende.
vernehmen wir der Meere tosen. "Tosen" groß!


Ich würde es so schreiben:

Die Deiche brachen und sie fanden
verwandelt sich zu Kieselsteinen,
vom Sturm gerieben zu ganz feinen
und lange fortgewehten Sanden.

Erfahrungen, die in uns stranden,
und seien es auch noch so kleine,
zerfallen auch in irgendeine
verlebte Weisheit, unverstanden.

Wir können nicht der See befehlen,
wenn ihre Wellen Steine mahlen.
Gewalten lassen sich nicht zählen,

und während wir um Zukunft losen,
wo über uns die Sterne strahlen,
vernehmen wir der Meere Tosen.


Ich hoffe, ich habe mich nicht zu weit hier gehen lassen, aber ich fand, ein schönes Gedicht verdient Optimierung!

Sehr gern gelesen und dran rumgebastelt!

LG, eKy
__________________
Weis heiter zieht diese Elend Erle Ute - aber Liebe allein lässt sie wachsen.
Wer Gebete spricht, glaubt an Götter - wer aber Gedichte schreibt, glaubt an Menschen!
Ein HAIKU ist ein Medium für alle, die mit langen Sätzen überfordert sind.
Dummheit und Demut befreunden sich selten.

Die Verbrennung von Vordenkern findet auf dem Gescheiterhaufen statt.
Hybris ist ein Symptom der eigenen Begrenztheit.

Geändert von Erich Kykal (22.02.2016 um 00:56 Uhr)
Erich Kykal ist offline   Mit Zitat antworten