PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Verdammt


Claudi
13.01.2015, 17:46
.

Beruft euch nicht auf mich, Ihr Idioten!
Ich brachte euch das Buch, ihr habt nicht einen Satz
kapiert, verdammt! Ich bitte für die Toten
beim Allerbarmer um den allerschönsten Platz
in seinem Garten, denn ich liebe sie
nicht weniger als euch. Wir sind Charlie.



.

wolo von thurland
14.01.2015, 11:57
hallo claudi

das ist formal und inhaltlich ein geschlossener gedanke.
bis auf die signatur, welche metrisch wie logisch ganz eigene wege geht. man könnte die beiden namen, die signatur eben, auf eine eigene, letzte, die signaturzeile eben, setzen. dann sähe ich das formale problem gelöst und das logische entschärft, weil klargelegt.
Es ist auch ohne hohles pathos oder zu kurz greifende formulierungen.
Ein kleines Gschmäckle hat es für mich dennoch. Der Namensgeber Charlie Brown ist ein humanistisch keimfreier Menschheits-Versteher und -Versöhner. Die Leute von Charlie Hebdo sagen über die Attentäter, die hätten keinen Humor gehabt (étaient des gens sans humour), was illustriert, wie wenig ihnen inhalte zählen gegenüber dem "éclat (de rire)". Und drittens: Der Prophet Mohammed ist zwar vielschichtig, aber die Rolle des Bittstellters bei Allah scheint mir von der hl. Maria übetragen zu sein.

gruss
wolo

Claudi
14.01.2015, 15:17
Hallo Wolo,

man könnte die beiden namen, die signatur eben, auf eine eigene, letzte, die signaturzeile eben, setzen. dann sähe ich das formale problem gelöst und das logische entschärft, weil klargelegt.
das wollte ich zuerst auch. Ich fand es dann eben wegen der uneindeutigen Betonung klüger, die beiden Wörter direkt in den Vers einzubinden, damit klar wird, wie ich sie betont haben möchte: Mohammed deutsch und Charlie französisch. Dass wir beide bzgl. der französischen Aussprache nicht konform gehen, wurde mir kürzlich bei dem Wort "Chanel" klar. Kann gut sein, dass die Namenskombination zu unglücklich gewählt ist. Mein erster Gedanke war eigentlich, dem Propheten den Originalsatz "Je suis Charlie" in den Mund zu legen (da würdest Du aber auch die Betonung kritisieren). Inzwischen ist mir die Erwähnung des Namens Mohammed jetzt auch zu viel der Erklärung. Vielleicht zu plump, der ganze Name? Ich werde nochmal mit etwas Abstand drüber nachdenken.

Dein logisches Problem bzw. warum es durch die Signatur in separater Zeile entschärft würde, habe ich nicht verstanden. Ich mach es einfach mal:


Beruft euch nicht auf mich, Ihr Idioten!
Ich brachte euch das Buch, ihr habt nicht einen Satz
kapiert, verdammt! Ich bitte für die Toten
beim Allerbarmer um den allerschönsten Platz
in seinem Garten, denn ich habe sie
ins Herz geschlossen.

Mohammed Charlie


Ein Gschmäckle darf ruhig sein. Aber wie ich sehe, hatten die Leute von Charlie Hebdo ein sehr ähnliches Konzept für ihr neues Titelblatt. Der weinende Prophet gefällt mir allerdings noch besser als mein fluchender. Was soll ich machen? Meiner wollte halt schimpfen.


Und drittens: Der Prophet Mohammed ist zwar vielschichtig, aber die Rolle des Bittstellters bei Allah scheint mir von der hl. Maria übetragen zu sein.
Von mir jedenfalls nicht. Der Gedanke ist nicht völlig aus der Luft gegriffen und lehnt sich an eine Überlieferung von Bucharyy (Nr. 3340) an. Was den Hadith betrifft, magst Du aber recht haben.

Danke für Dein Feedback!

Liebe Grüße
Claudi

wolo von thurland
14.01.2015, 16:34
Offenbar hatten wir schon die Ehre bezüglich "französischer Aussprache".
Wenn du davon sprichst, "Je suis Charlie" in einen deutschen Iambus zu pressen, wird mir schwindlig bis übel, sorry.

Wozu willst du "Mohamed deutsch"? Was soll das aussagen?

Was Mohamed betrifft, kenne ich mich schlecht aus. Aber ihn als personifiziertes Lyrisches Ich zu Allah sprechen zu lassen in einer Angelegenheit, welche sich Jahrhunderte nach seinem Tode zugetragen hat, mutet mich eher fremd an.

Hast du übrigens dieses 3-Millionen-fache Titelblatt verstanden? Ich nicht, ergo "je manque d'humour"?

w.

so, nun noch zur frage der "logik":
dein text baut streng auf einem lyrischen ich auf, das für den leser am ende eindeutig Mohammed, der Prophet und Religionsgründer sein kann. Dass dieser einen Zweitnamen Charlie trägt, ergibt sich nur aus mehreren Assoziationen, die zwar nachvollziehbar, aber alles andere als eindeutig sind. Ich finde nun auch, die Signaturzeile allein löst dieses Problem (das ja sowieso meines ist), nicht. In meinen Augen wäre eine gute Lösung, diese Signatur zu erweitern auf "Mohammed (Je suis Charlie)". Von Leerzeile würde ich persönlich absehen.

aber das sind wohl im moment eher unwichtige dinge. dein gedicht trägt nichts bei zur allgemeinen mythenbildung und phrasendrescherei, die mir wesentlich mehr bauchweh machen als "französische betonung".

Claudi
15.01.2015, 16:18
Danke, dass Du nochmal vorbeischaust. Zur Aussprache nur noch so viel: Egal, wie die Franzosen den "Charlie" nun aussprechen, finde ich es einfach naheliegend, ihn so zu betonen, wie es die deutschen Leser von deutschen Nachrichtensprechern und Fernsehmoderatoren gewöhnt sind.

Vom Namen "Mohammed" (für den bzgl. deutscher Betonung das gleiche gilt) habe ich mich verabschiedet. Wer hier spricht, sollte auch ohne die Erläuterung klar werden. Und der Satz "Je suis Charlie" ist mittlerweile so ausgelutscht, dass ich gerade sehr im Zweifel bin, ob ich ich ihn überhaupt noch verwenden will.

Das Titelblatt ist, glaube ich, absichtlich nicht eindimensional ausgelegt und kann von jedem nach eigenem Geschmack interpretiert werden. Für mich scheint es deutlich zu machen: Die Mohammed-Zeichnung gehört zu uns wie der Deckel auf den Topf. "Er ist längst einer von uns. Wir lassen ihn mit uns trauern (wie wir auch sonst mit unserem geistigen Eigentum das machen, was wir wollen). Dummheit ist verzeihlich. In diesem Punkt sind wir großzügig ... " Meine persönliche Ergänzung: ... zumal die Dummköpfe uns diese Aufmerksamkeit beschert haben. Ich könnte mir vorstellen, dass Deine Idee "zusammen totlachen" sehr gut bei der Redaktion angekommen wäre.

Jetzt versuche ich, mir was Neues einfallen zu lassen und ändere erstmal meinen Schlussvers. Weiß noch nicht, wohin sich das entwickelt.

LG Claudi