![]() |
CARMEN (G. Bizet)
CARMEN (Georges Bizet / 1875) „L’amour est un oiseau rebelle Que nul ne peut apprivoiser ...“ * wenn er glutäugig gurrt, immer enger seine Kreise zieht um Wachsoldaten und Zigeunerinnen, Teufelsweiber und Toreros in der Nuttenschänke beim Manzanilla-Wein. „L’amour est enfant de Bohême il n’a jamais, jamais connu de loi ...“ * und das Leben mischt seine Karten, lässt sie wirbeln durch die Lüfte, kapriziös & flatterhaft, denn die wahre Währung heißt Frei-Sein, unabsehbar & hoch gepokert. „Mais si je t’aime, si je t’aime“ prends garde à toi!“ * Ziehe Pik-Bube zum Nacht-Appell, spiele Herz-Dame beim Seguidilla-Tanz: Leidenschaft und Eifersucht bringt um. Gegengift kann nur Mord sein, der letzte Joker fehlt. (Jenno Casali) ( * aus der HABANERA-Arie: „Die Liebe ist ein widerspenstiger Vogel, Den niemand zu zähmen vermag“ „Die Liebe ist ein Kind der Boheme, sie hat noch nie, noch nie Gesetze gekannt“ „Aber wenn ich dich liebe, wenn ich dich liebe, nimm dich in Acht!“ ) |
Hallo Jenno,
des Dichters Wort um die Geschichten der Carmen aus der großartigen Oper von Georges Bizet ist dir wunderbar gelungen und gefällt mir sehr. Besonders auch die ungewöhnliche Präsentation mit den original französischen Passagen der Habanera-Arie. Echt klasse! Gruß ww |
Ich kann da Waterwoman nur zu stimmen. Absolut großartig in seiner Einzigartigkeit. Das ist wirklich mal was ganz anderes und richtig kreativ. Gefällt mir sehr gut.
|
Hallo,
Danke für die positiven Rückmeldungen. Aus einem anderen Blickwinkel betrachtet und vor allem unter Einbeziehung des Umfeldes und (scheinbar) nebensächlicher Details erlaubt eben alles (auch eine vielbeschriebene Carmen-Figur) eine völlig neue Darstellung. LG Jenno C. |
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 09:23 Uhr. |
Powered by vBulletin® (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
http://www.gedichte-eiland.de
Dana und Falderwald
Impressum: Ralf Dewald, Möllner Str. 14, 23909 Ratzeburg