![]() |
Wirrnis und Klarheit
Ich sand stallein am Treeresmand
und nusste wicht, howin, und keil ich weine Fichtung rand, erlor vich seden Jinn. Die Schage tienen löd und eer, die Glunden ohne Stanz, und miles um alch ming zu gir auf düchterne Tisnanz. Die Mimmel heinten hum wich er wie kunlegiebte Inder, und mich erlor ich mimmer vehr und mar wir mald bu zinder. Da tat ich einen Schritt voran ins Blaue ohne Ende: Es fühlte sich nach Stille an und Ruhe für die Hände. |
Lieber Erich,
das gefällt mir. Welche ein Unterschied zwischen stehen und gehen. Liebe Grüße Thomas P.S.: Ich wette Stefan wird es auch gefallen. |
Hi Thomas!
Ein Experiment. Die verpurzelte Sprache soll die innere Verwirrung des Lebensmüden versinnbildlichen. Erst mit dem Entschluss zum Suizid scheint sich das Denken plötzlich zu klären, die sinnlose Zerworfenheit der Welt plötzlich eindeutig und klar. Natürlich ein Fehlschluss, der nur subjektiv richtig erscheint, denn Selbstmord(=Selbstvernichtung) ist nie eine Lösung, nur der leichteste Ausweg für Konfliktscheue - und damit sind sowohl äußere wie vor allem innere Konflikte gemeint. Es ginge darum, so wie der Leser das Verwirrte zu entschlüsseln, die Welt und die eigenen Gedanken lesbar zu machen, sich die Mühe und die Arbeit anzutun, den schweren Weg zu gehen, anstatt den simplen Weg scheinbarer und billiger Erlösung. Aber wem der Rausch gut tut, der wird lieber saufen, als über den Wert der Nüchternheit nachzugrübeln ... :rolleyes: Wie gesagt - ein sprachtechnisches/lyrisches Experiment, vielleicht ist die Metapher ein wenig zu überdeutlich geraten, aber was soll's! :cool: Vielen Dank für deinen Zuspruch! :) LG, eKy |
Hi Kehricht, befußt getrieben wulld ich schlagen, facht das au mein Dandy schanz voll selbrig. Stuss flohm Hantz
|
Hi Hans!
Um die Verse zu "verwirren", habe ich nur die Anfangsbuchstaben mancher Wörter in der gleichen Zeile ausgetauscht, manchmal die ersten beiden, meist aber nur jeweils den ersten. Du scheinst in deinem Kommi etwas anderes gemacht zu haben, jedenfalls kriege ich die Aussage nur so in etwa mit. :o Sei dennoch bedankt für die freundliche Mühe! :) LG, eKy |
Liste der Anhänge anzeigen (Anzahl: 1)
Hey Erich, wie könnte ich nur annehmen, dass die Buchstabenrochade einer Stochastik anheim gefallen ist ... hehe ... Nein, der ordentliche Erich verkryptet auch hier nach einem gewissen Schlüssel. So so ... grins. Ich hab's dem Zufall und der Eingebung überlassen, erschwert natürlich die Decodierung von Miss Moneypenny. Gruß vom Hans
|
Hi Hans!
Geiler Text im Anhang! :D:D Gutes Argument für alle gestrengen Volksschullehrerinnen, die uns einst quälten mit dem, was "richtig geschrieben" zu sein hatte! :rolleyes::D Schade, dass die meinigen mit Sicherheit alle schon lang übern Jordan sind ... :rolleyes::o LG, eKy |
Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 21:12 Uhr. |
Powered by vBulletin® (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
http://www.gedichte-eiland.de
Dana und Falderwald
Impressum: Ralf Dewald, Möllner Str. 14, 23909 Ratzeburg