![]() |
Turm zu Babel
„Bab-Ylon“, in ihren Sprachen, wurde verwirrt.
Da sie, „Tor Gottes“ hieß, was nie vergessen wird. Derartig zu weit ging ihre Selbsterhöhung, leicht baubar, Luftschlösser zur Gebet-Erhörung, doch sie sind schwerer abzureissen, selbst mit mir, ich schreibe in diesem Elfenbeinturm, dies hier: „Ich Wortsportort-Lord in „Kalawa“ („Sumpfgebiet“), mache abgehobenen Wortsport, nicht ein Lied, mache Ideen und digitalisiere sie, (der Turm zu Babel war selbsterhöhend Wort, dies sieh´!) :p MfG Cilonsar („geistiger“ Vater von „Chi.sys-2.0“) (selbst wenn... „nur“, als: „Parallel-Entwickler“) |
| Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 11:25 Uhr. |
Powered by vBulletin® (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
http://www.gedichte-eiland.de
Dana und Falderwald
Impressum: Ralf Dewald, Möllner Str. 14, 23909 Ratzeburg