Hi Sy!
Was meinst du mit: "Schon zwei aus dem Eiland haben mich
hier (?) besucht"? - Wir SIND hier auf dem Eiland!
Und soll der Ausdruck "blätterlind" also nun bedeuten, das Haus sei von Blättern bedeckt? Sorry, aber das kann ich aus diesem Begriff nicht herauslesen ... - um ehrlich zu sein, ich finde gar nichts, was er im verwendeten Zusammenhang bedeuten könnte. "Lind" bedeutet "sacht", also quasi "blättersacht". Da habe ich am ehesten vor Augen, dass mich Blätter zärtlich streifen, wenn ich durch Buschwerk gehe oder so. Blätterlind kann also eine Berührung sein oder der Fall von Blättern - aber doch keine Laubschicht auf dem Boden oder dem Dach (falls noch vorhanden)!
Für mich ist die Zeile unvollständig. Was bedeutet "trägt es blätterlind"? Es trägt (blätterlind) WEN oder WAS? - Da fehlt mir einfach das Objekt zu diesem Adjektiv "blätterlind", und das kann nicht das Haus sein, das ist schon das "es" in dieser Phrase!
Oder meintest du vielleicht: "trägt es Blätter lind"? Das "lind" wäre zwar ein recht seltsames Adjektiv für dieses Bild (kann ein Haus Blätter "lind", also sachte tragen?), aber so würde die Phrase zumindest Sinn ergeben.

LG, eKy