die idee gefällt mir.
zu koinon (pl. wäre koina):
"Als Koinon (Κοινον, dt. Gemeinschaft, Gemeinwesen oder Bund; Pl. Koina (κοινά)[1]) wird eine frühe Form der föderativen politischen Organisation im antiken Griechenland bezeichnet." (zit. wikipedia)
das "apo koinou" wird wohl eher nicht in nominaler stellung gebraucht. dennoch findet man über google einen engl. plural "the apokoinous". und jetzt auch im deutschen. da hast du vielleicht pionierarbeit geleistet!
lg wolo
Geändert von wolo von thurland (03.03.2012 um 12:18 Uhr)
|