Lieber Jongleur,
Interessant, dass du das Haiku ansprichst - dann weißt du wohl auch, was "Affengeist" bedeuten? Ein Haiku "bleibt bei der Sache", da gibt es keine Abstraktion. Aber: Ehrlich gesagt, finde ich, es ist vergebene Liebesmüh, sich mit unseren 26 Buchtstaben und 3 Umlauten dem annähern zu wollen, was mit diesen fernöstlichen - im Verhältnis unerschöpflichen - und "bildhaften" Schriftzeichen niedergeschrieben wurde; zudem aus einer völlig anderen Geisteshaltung heraus (?). Vielleicht ist es daher auch vergebenen Liebesmüh, und einfach nur lächerlich, den Klang und die Bedeutung und die Intention von altgriechischen Versmaßen ins Deutsche übertragen zu wollen?
Aber zunmindest weiß ich jetzt, was Blümchen in deinen Texten bedeuten.

Lieben Gruß
charis