Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 23.10.2020, 07:45   #5
Rotgold
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard

Eine schöne Sprache!
Und meine Sprache ist deiner Sprache ganz ähnlich!

Zitat:
Dort ist der Berg noch gestern gestanden,
in der Abendsonne, Buchenlaub
hat geleuchtet! Heute ist alles verhangen;
er schmollt wohl und das Laub ist zornig.
Und:

Zitat:
Dört isch dr Bärg no geschter gschtange,
ir Obesunne, Buëcheloub
het glüüchted! Hüt isch aus vrhange;
är tüpplet dänk, und s‘Loub isch toub.
Nun übersetze ich:


Deert isch de Bärj no geschdern g'schdonge,
in de Owe-Sunn, Bućheloub
hedd g'läicht! Hidd isch alles verhonge;
er schmollt villicht, unn 's Loub isch doub!

LG von Rotgold
  Mit Zitat antworten