Einzelnen Beitrag anzeigen
Alt 05.12.2016, 12:26   #3
Angelika
Erfahrener Eiland-Dichter
 
Registriert seit: 07.11.2016
Ort: Berlin-Lichtenberg
Beiträge: 180
Standard

Syranie, klandestin kannst du mit geheim übersetzen.

Nein, da hast du was nicht verstanden. Die letzte Strophe bezieht sich auf die erste Strophe, also auch auf die erwähnten Bösewichter. Sie schließt oder rundet das ganze Gedicht ab.

Schön, dass du reingesehen hast.

Angelika
Angelika ist offline   Mit Zitat antworten