![]() |
|
Fremdsprachen und Mundarten Wer andere Sprachen und Dialekte beherrscht |
![]() |
|
Themen-Optionen | Ansicht |
![]() |
#1 |
Gesperrt
Registriert seit: 27.02.2009
Ort: Deutsch-Südwest
Beiträge: 187
|
![]()
Limericks should be written in English, shouldn't they?
![]() Oh yes, they should. They really really should. Who' s got one? I' ve got some. And I' ll post one here. Tomorrow. In the mean time it' s your turn. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Gast
Beiträge: n/a
|
![]()
There was a young sailor from Wick,
who once felt on sea very sick, before he turned pale, he drank some strong ale, this doctor’s stuff gave him a kick. Geändert von Seeräuber-Jenny (06.03.2009 um 23:18 Uhr) |
![]() |
![]() |
#3 |
Gesperrt
Registriert seit: 27.02.2009
Ort: Deutsch-Südwest
Beiträge: 187
|
![]()
That reminds me: I have been to Wick!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Gast
Beiträge: n/a
|
![]()
I thought so.
|
![]() |
![]() |
#5 | |
Gesperrt
Registriert seit: 27.02.2009
Ort: Deutsch-Südwest
Beiträge: 187
|
![]()
Ein Wort der Warnung:
Sinnsucher, die hier einen Sinn suchen, tun solches Tun auf eigene Verantwortung. Denn: Dieser Limerick ist völlig sinnfrei - und insofern unschädlich. Wer wissen will, warum diese junge Frau denn einen roten und weißen Schuh trug, dem sei hiermit in aller Deutlichkeit gesagt: Diese kluge Frau tat's nur des Reimes wegen. *mondkalb-Modus off* *trommelwirbel* *trommelwirbel* Zitat:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
gesperrte Senorissima
Registriert seit: 07.02.2009
Ort: Pfalz
Beiträge: 4.134
|
![]()
Oh! so I misunderstood,
I thouhgt me in German wood, in a "Limerick"-game without language-frame. So I go and I take my "Hut". Im Basler Limerick stimmt die Metrik nicht so ganz. Ich geh dann mal wieder in die deutsche Limerick-Spielwiese. *** Wehe, ich seh eine "Serenade" in deutscher Sprache! Oder ein "Requiem" un-latein! LG (= Lustige Grüße) von cyparis |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Gast
Beiträge: n/a
|
![]()
There once lived a lad down in Dundee,
who loved a maid under a plum tree. This blossom was cute and so was the fruit. The lad fled to another country. Geändert von Seeräuber-Jenny (15.03.2009 um 00:03 Uhr) |
![]() |
![]() |
#8 |
Gesperrt
Registriert seit: 27.02.2009
Ort: Deutsch-Südwest
Beiträge: 187
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Lesezeichen |
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1) | |
|
|