Gedichte-Eiland  

Zurück   Gedichte-Eiland > Gedichte > Ein neuer Morgen

Ein neuer Morgen Fröhliches und Hoffnungen

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
Alt 19.11.2011, 19:36   #1
wolo von thurland
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard Blumen der Hoffnung

Genau zwischen Kleißler- und Polenstein
da nisteten sich so Gefühle ein
von Liebe und Freundschaft und Vaterland
und Schnitzeln bis über den Tellerrand.
Es konnte nicht ewig dauern.

Die Polen erschossen, der Kleißler tot.
Die Mitte markiert mit Marderkot.
Die Schnitzel von brasilianischem Schwein.
Die Freundschaft hat einen scheinheiligen Schein.
Die Liebe weicht bloßem Bedauern.

Doch steht noch der Stein, wo der Kleißler gern saß,
und dass man die Opfer noch nicht vergaß,
bezeugen die Blumen beim andern Stein.
Ganz vorsichtig stellt sich die Hoffnung ein:
Das Gute wird doch überdauern.

Geändert von wolo von thurland (24.11.2011 um 09:47 Uhr)
  Mit Zitat antworten
Alt 21.11.2011, 20:26   #2
Stimme der Zeit
Erfahrener Eiland-Dichter
 
Benutzerbild von Stimme der Zeit
 
Registriert seit: 15.03.2011
Ort: Stuttgart
Beiträge: 1.836
Standard

Hallo, wolo,

nachdem ich googelte, weiß ich mit dem Polenstein etwas anzufangen. (Sofern ich den "richtigen" Stein erwischt habe: Es geht um einen Stein, der in der Gemeinde "Polenhenke" tituliert wurde? Falls ich mich irre, sag mir Bescheid.)

Die drei Polen wurden von einem Standgericht verurteilt und erschossen. Allerdings musst du mich über Kleißler aufklären, denn im Web fand ich nur eine Menge Links zu Autohändlern, die wohl eher nicht gemeint sind ...

Ja, der deutsche Spießbürger. Mir gefällt deine Metapher ausgesprochen gut:

Zitat:
von Liebe und Freundschaft und Vaterland
und Schnitzeln bis über den Tellerrand.
Besonders das Schnitzel, bissiger geht's nicht. (Und treffender auch nicht. )

Dann kam die "künstlerische Verschönerung", in den 60er Jahren. Ach, das ist ja alles sooo lange her (damals wurde schon so gedacht). Und heute? Den Marderkot verstehe ich als: .... drauf.

Ja, kosmopolitisch, wie der Deutsche nun mal isst, kommt das Schweinefleisch aus Brasilien.

Zitat:
Die Freundschaft hat einen scheinheiligen Schein.
Die Liebe weicht bloßem Bedauern.
Das finde ich ebenfalls 1A: "scheinheiliger Schein". Mehr Schein als Sein, das galt, gilt und wird gelten. Ach ja, da war doch was. Wie traurig, aber das war ja früher, und schaut mal, da haben wir sooo hübsche, nette, verschönerte Gedenksteine ...

Zitat:
Doch steht noch der Stein, wo der Kleißler gern saß,
und dass man die Polen noch nicht vergaß,
bezeugen die Blumen bei deren Stein.
Von neuem stellt sich Hoffnung ein:
Das Gute wird doch überdauern.
Ich gebe zu, dass ich hier im Kommentar zuvor auch ein klein wenig zynisch war. Aber das macht das Thema. Und der letzten Strophe stimme ich aus ganzem Herzen zu: Nicht alle sind so "scheinheilig". Es gibt auch andere. Und diese sind es, die uns Hoffnung geben:

Zitat:
Das Gute wird doch überdauern.
Wir dürfen nur selbst auch nicht aufgeben!

Was das Formale betrifft, ich weiß nicht genau, was Absicht ist und was nicht; also "vermute" ich einfach mal. Auf jeden Fall hat das Gedicht einen Rhythmus, der in den meisten Versen am Ende, wo die daktylischen Versfüße zu trochäischen wechseln, "beschleunigt". Ich mag solche "Tempo-Effekte", habe ich auch schon gemacht. Allerdings ist das Metrum nicht einheitlich, manchmal sind es zwei Trochäen, eine Zeile ist sogar komplett trochäisch (mit Auftakt; oder jambisch, das nennt dieser so und jener so ) und es sind auch zwei durchgehend daktylische Verse dabei. Wobei der Rhythmus "funktioniert", jedenfalls bei mir (ich habe aber auch Übung im "Zurechtbetonen" ).

Die Paarreime sind in Ordnung, denn die Endkehrreime (Refrain) machen das "wett"; auch schön gemacht finde ich die identischen Reime, die von Strophe 1 aus zu Strophe 3 "führen": "Stein - ein", in Verbindung mit "Schwein - Schein" in Strophe 2 (wobei das in Strophe 2 und 3 einen Binnenkehrreim ergibt, ich bin aber überfragt, ob das auch auf Strophe 1 zutrifft, da die Reime hier an anderer Stelle sind). Noch zu erwähnen wären die männlichen Kadenzen, weibliche treten nur im Endkehrreim auf.

Dann haben wir noch die "Bedeutung": dauern - bedauern - überdauern. (Das wirkt wie eine "Steigerung", was bezüglich der Silbenzahl auch zutrifft.)

Was gibt's noch? Strophe 2 und die Versanfänge:

Die Polen
Die Mitte
Die Schnitzel
Die Freundschaft
Die Liebe

Dazu noch einen schönen Wechsel zwischen dumpfen und hellen Vokalen in den Endreimen (inklusive Diphthongen in den Endkehrreimen). Und Alliterationen, wie z. B. "noch/nicht", "Mitte/Marderkot", "scheinheiliger/Schein" oder "bloßem/Bedauern" etc. (Jetzt langt's aber, sonst bin ich erst Weihnachten fertig. )

wolo, ich bin beeindruckt, im Ernst. Da steckt, abgesehen vom sinnvollen und wichtigen Inhalt, auch noch eine ganze Menge "technische Feinarbeit" drin. Dickes Lob für die Ausarbeitung!

Sehr gerne gelesen und kommentiert.

Liebe Grüße

Stimme
__________________
.

Im Forum findet sich in unserer "Eiland-Bibliothek" jetzt ein "Virtueller Schiller-Salon" mit einer Einladung zur "Offenen Tafel".

Dieser Salon entstammt einer Idee von unserem Forenmitglied Thomas, der sich über jeden Beitrag sehr freuen würde.



Geändert von Stimme der Zeit (21.11.2011 um 20:39 Uhr) Grund: Etwas vergessen und nachgetragen.
Stimme der Zeit ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 22.11.2011, 09:49   #3
wolo von thurland
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard

guten morgen günter und stimme der zeit
danke fürs lesen und kommentieren.
dass so eine "inszenierung" beim leser nicht abwehr erzeugt, ist für mich interessant und überraschend.

G.'s fragezeichen hinter hoffnung verstehe ich als zweifel daran, dass sie berechtigt ist, zumindest gesellschaftlich-politisch gerichtet. (es gibt ja in allen gedichten eine innere haut, und da wirst du mir die hoffnung nicht nehmen wollen ;-) )

ein grosses dankeschön für die umfassende interpretation und kritik von sdz.
absicht war, das (nicht vorhandene?) metrum durch betonungs- und längenmässig eindeutige zeilen abzusichern. es müsste sich im drei/viertel-takt lesen lassen (also daktylen mit varianten). eine stelle (mit "stellt") passte da nicht so ganz rein ("stellt" ist keine länge, oder?), darum habe ich noch ein wörtlein eingefügt. war das vielleicht die "komplett trochäische zeile", die du meintest? (anderswo ein "so" aus gleichem grund)
die blumenzeile habe ich aus andern gründen geändert.
was leider gar nicht passt, ist der "scheinheilige schein", aber ich mag halt solche sachen, vor allem, wenn noch ein stabreim dazukommt.
absicht sind auch die verkürzten zeilen.
anderes war ungeplant. der kommentar gibt mehr zurück, als ich ins schreiben gesteckt habe.
wilhelm kleissler war eine lokalgrösse in der stadt wehr, förderer der schwarzwaldvereins.

gruss an beide
wolo

Geändert von wolo von thurland (22.11.2011 um 10:05 Uhr)
  Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Hoffnung horstgrosse2 Besondere Formen 2 16.01.2012 08:05
Blaue Blumen Falderwald Liebesträume 6 11.09.2011 22:24
Wie die Blumen einfach blühen Walther Liebesträume 2 15.06.2011 21:28
Hoffnung Untergrund Liebesträume 2 29.06.2010 15:14
Das Lied der Blumen a.c.larin Ausflug in die Natur 5 09.07.2009 11:04


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 08:50 Uhr.


Powered by vBulletin® (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

http://www.gedichte-eiland.de

Dana und Falderwald

Impressum: Ralf Dewald, Möllner Str. 14, 23909 Ratzeburg