Gedichte-Eiland  

Zurück   Gedichte-Eiland > Gedichte > Strandgut > Fremdsprachen und Mundarten

Fremdsprachen und Mundarten Wer andere Sprachen und Dialekte beherrscht

 
 
Themen-Optionen Ansicht
Alt 28.08.2018, 10:26   #2
juli
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard

Lieber Thomas,

Ich finde es gut, dass du dieses schöne Gedicht übersetzt hast.

Frances Ellen Watkins Harper kannte ich bisher noch nicht.

Das Thema Licht hat als gegenspieler auch immer das Thema Schatten.

Und wer von Licht schreibt, hat vielleicht Schatten auf seiner Seele und sucht nach Licht. Wer kurz vor dem Sterben ist,wird schon von den Schatten berührt, mehr als andere Menschen, die fest im Leben stehen.

Besonders beeindruckt hat mich diese Aussage:


Achtet nicht den eignen Lorbeer,
er entschwindet seiner Sicht;
alles Hoffen dieses Dichters
ist ein Beten für mehr Licht.


Diese S.gefällt mir besonders, weil wir nur unser Leben leben, und nichts mit Hinüber nehmen können. Mit Hinüber meine ich eine Welt, die es vielleicht nach dem Tod gibt. Deswegen ist es wichtig für mich, das Positive im Leben zu sehen, und in dunklen Tagen nach dem Licht zu suchen. Oder einfach nach draußen in die Sonne gehen und sie mir anschauen, die Sonne, das Licht ist einfach da.

Das ist ein intressantes Gedicht, sehr sehr schön!

Danke für das posten.

lg ju

  Mit Zitat antworten
 

Lesezeichen


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 17:39 Uhr.


Powered by vBulletin® (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.

http://www.gedichte-eiland.de

Falderwald