![]() |
|
![]() |
#1 |
Gesperrt
Registriert seit: 07.02.2009
Ort: Berlin
Beiträge: 2.213
|
![]()
Guten Morgen ihr Lieben!
Liebe Chavali, ich freue mich sehr über den "Lichblick", Danke! Wenn meine Stammtischgedichte DAS erreichen, he, das ist schon die halbe Miete ![]() Liebe Cyparis, naja, ein wenig liegst Du daneben mit Deiner Korrektur. Meen Stammtischbruder kann ja keen Englisch, der liest det bloß, vastehste? Das "dj" kriegt der NIE gebacken, da steht "j" und so spricht er es halt aus. Ich danke euch ganz herzlich für die lustigen Kommentare und wünsche ein wunderschönes und hoffentlich sonniges Pfingsfest! Ganz lieb grüßt, Medusa. Geändert von Medusa (30.05.2009 um 13:19 Uhr) |
![]() |
![]() |
#2 |
Bernhardverdreher
|
![]()
Liebe Medusa!
Ich staune immer wieder, was in dieser Familie für ein Niveau herrscht! Zunächst beschäftigt sie sich mit Genealogie, dann taucht auf einmal der "Asparagus" auf und nu hattse einfach mal auf die Schnelle Denglisch gelernt! Beeindruckend und immer gut für einen Lacher! Allerdings muss ich Cyparis zustimmen: Ich hätte auch nach "dschast" gefragt. Zudem: Dass das LyrI zur "Pole Position" "Pool Position" sagt - ist das SEIN Fehler? Oder etwa DEINER? Bestimmt SEINER! Gaaaaanz sicher ist sich da der Fehlerfiz Sehr gerne gelesen!
__________________
Hören Sie, bleiben Sie stehen und hören Sie: dieses Gekläff! (Th.B.) Alle meine Texte unterliegen der freien Verfüg- und Kommentierbarkeit
|
![]() |
![]() |
#3 |
Gesperrt
Registriert seit: 07.02.2009
Ort: Berlin
Beiträge: 2.213
|
![]()
Lieber Feirefiz,
wennde Recht hast, haste Recht. Schon in "Pol" geändert. War MEIN Fehler! Nix uff meenen Stammtischbruder!!!!! Aber bei "dj" bleib ich hartnäckig! Für mich hört es sich mit "j" viiiiel echter an. Schön, dass ich Dich zum Lachen bringen konnte. So, ich muss noch ein paar Kleinigkeiten einkaufen. Ich hab nämlich Morgen Besuch zum Essen. Schöne Pfingsten wünscht Medusa. |
![]() |
![]() |
#4 |
MohnArt
Registriert seit: 07.02.2009
Ort: RLP
Beiträge: 1.949
|
![]()
Liebe Medusa,
ein ganz besonders guter Tach-Alter Vers. Da hast Du treffend wieder mal unsere deutsche Neigung bedichtet, alles ins Englische zu übersetzen, obwohl es hier auch deutsche Bezeichnungen dafür gibt. Treffend, witzig, komisch, lustig und traurig. Alles enthalten! Liebe Grüße, Klatschmohn |
![]() |
![]() |
#5 |
Gesperrt
Registriert seit: 07.02.2009
Ort: Berlin
Beiträge: 2.213
|
![]()
Liebe Klatschmohn,
mit viel Fleiß arbeitest Du ab, was Du versäumt hast, was? und kramst alte Werke aus. Richtig so ![]() Vielen lieben Dank für Deinen schönen und positiven Kommentar, ich geb ihn weiter ![]() Ich schicke Dir herzliche Grüße und wünsche Dir einen schönen Abend, Medusa. Geändert von Medusa (03.06.2009 um 17:14 Uhr) |
![]() |
![]() |
#6 |
Lyrische Träumerin
Registriert seit: 13.02.2009
Ort: Dort, wo meine Träume mich nähren.
Beiträge: 686
|
![]()
Liebe Medusa
Bei dir geht es wirklich International zu. Nur bei diesem Gedicht von dir, las ich jaaanz lamgsam, das ich auch alles mitbekomme. Das Thema ist auch in meinem Umkreis sehr aktuell. Heute muss man ja schon beim Einkaufen ein Wörterbuch dabei haben. Sehr gerne gelesen, und mich köstlich amüsiert. Lena ![]()
__________________
~ Mit lieben Gedanken ~ ©auf alle meine Werke ............ Marion Baccarra
|
![]() |
![]() |
#7 |
Gesperrt
Registriert seit: 07.02.2009
Ort: Berlin
Beiträge: 2.213
|
![]()
Guten Morgen Lena,
ich musste über Deinen Kommentar sehr lachen! Ja, es ist in der Tat so, dass wir ohne Wörterbuch schon gar nichts mehr machen können! Ich unterhielt mich neulich mit Freunden über das Problem. Lustig war eine Antwort: "Sei doch froh, dass es amerikanische Wörter sind, stell Dir vor, es wären chinesische". Dem ist nichts mehr hinzuzufügen, oder? Ich danke Dir herzlich für Deinen Kommentar. Viele liebe Grüße, Medusa. |
![]() |
![]() |
Lesezeichen |
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1) | |
Themen-Optionen | |
Ansicht | |
|
|