![]() |
|
|
|
|
#1 |
|
Lyrische Emotion
Registriert seit: 07.02.2009
Ort: Inselstadt Ratzeburg
Beiträge: 10.009
|
Moin Pedro,
du verzeihst, wenn ich nicht ganz konform gehe. Bei der Formulierung, die hier gewählt wurde, sehe ich einen Akkusativ. Wenn wir den Satz jetzt auseinandernehmen, würde es sich so lesen: Rücksichtslos gegen ... seiner Familie. Die Frage wäre: Rücksichtslos gegen wen? Die Antwort: Gegen seine Familie. Dieser Satzteil nimmt hier m. E. die typisch semantische Rolle, die nicht aktiv handelt, ein, also ein Akkusativ. Etwas anderes wäre es gewesen, stünde dort "Rücksichtslos gegenüber seiner Familie. Dann wäre es ein indirektes Objekt und damit ein Dativ. Was meinst du? Liebe Grüße Bis bald Falderwald
__________________
Oh, dass ich große Laster säh', Verbrechen, blutig kolossal, nur diese satte Tugend nicht und zahlungsfähige Moral. (Heinrich Heine) Für alle meine Texte gilt: © Falderwald --> --> --> --> --> Wichtig: Tipps zur Software |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Erfahrener Eiland-Dichter
Registriert seit: 31.10.2009
Ort: Freiburg
Beiträge: 151
|
Du hast natürlich Recht!!!!
Ich habe "gegenüber" gelesen. Perdone todo lo malo. Gruß Pedro
__________________
>Die Kritiker nehmen eine Kartoffel, schneiden sie zurecht, bis sie die Form einer Birne hat, dann beißen sie hinein und sagen: „Schmeckt gar nicht wie Birne.“< (Max Frisch) |
|
|
|
![]() |
| Lesezeichen |
| Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1) | |
| Themen-Optionen | |
| Ansicht | |
|
|