![]() |
![]() |
#5 |
Erfahrener Eiland-Dichter
Registriert seit: 14.03.2009
Ort: wien
Beiträge: 4.893
|
![]()
hallo falderwald,
du bist ja gründlich in die österreichische mundart eingetaucht! dass du die "krahna" gleich richtig verstanden hast, spricht jedenfalls dafür. ich finde gerade dieses wort unglaublich lautmalerisch - für mich unterstreicht es noch die düstere stimmung, die von diesen vögeln ausgeht.... danke für die "aussdrucksstarke" stimme! ( da ich einen "sprechberuf" habe, ist das wohl das kapital, von dem ich lebe...) eine vollständige "übersetzung" des gedichts findest du übrigens im faden "fremdsprachen und mundarten. ( hab sie dort für medusa eingestgellt) aber nun erklär mir mal du etwas: was heißt eigentlich "beömmelt"? da denkt man immer, man spricht die gleiche sprache...... ![]() lg, larin |
![]() |
![]() |
Lesezeichen |
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1) | |
|
|