Gedichte-Eiland  

Zurück   Gedichte-Eiland > Gedichte > Liebesträume

Liebesträume Liebe und Romantik

Antwort
 
Themen-Optionen Ansicht
Alt 15.09.2016, 12:46   #1
Thomas
Erfahrener Eiland-Dichter
 
Benutzerbild von Thomas
 
Registriert seit: 24.04.2011
Beiträge: 3.375
Standard Shakespeare Sonett 100 - Übertragung

Shakespeare Sonett 100 - Übertragung

Wieso hast, Muse, du dich abgewendet
von dem zu reden, was dir Macht verleiht?
Hast deine Kraft verdunkelt und verschwendet
und dem Gemeinen deine Zeit geweiht?
Du pflichtvergessne Muse kehre wieder,
um schnell zu heilen die verlorne Zeit,
und singe denen, die dich schätzen, Lieder,
damit der Feder Kunstgeschick gedeiht.
Das Antlitz meiner Liebe nun betrachte,
und siehst du prüfend auch nur eine Falte,
bewirke, dass ich den Verfall verachte,
verspotte das Vergehen und das Alte.
___Lass Liebe selbst im Schwinden neu beginnen
___und so dem Sichelkreis der Zeit entrinnen.


Shakespeare Sonett 100 - Original

Where art thou, Muse, that thou forget'st so long
To speak of that which gives thee all thy might?
Spend'st thou thy fury on some worthless song,
Darkening thy power to lend base subjects light?
Return, forgetful Muse, and straight redeem
In gentle numbers time so idly spent;
Sing to the ear that doth thy lays esteem
And gives thy pen both skill and argument.
Rise, restive Muse, my love's sweet face survey,
If Time have any wrinkle graven there;
If any, be a satire to decay,
And make Time's spoils despised every where.
___Give my love fame faster than Time wastes life;
___So thou prevent'st his scythe and crooked knife.






P.S.: Es handelt sich hier nur um die isolierte Übertragung eines der 154 Sonette, deshalb habe ich die neunte Zeile als "Das Antlitz meiner Liebe nun betrachte," übersetzt. Handelte es sich um eine Übertragung des gesamten Sonettzyklus, müsste aus dem Zusammenhang heraus "Das Antlitz meines Lieben nun betrachte," stehen, da "my love" in den ersten 126 Sonetten männlich und in den folgenden weiblich ist. Da beide "Personen" im Zyklus meiner Meinung nach ohnehin metaphorisch für die universelle Liebe aufzufassen sind, habe ich mich hier für diese Form der neunten Zeile entschieden.
__________________
© Ralf Schauerhammer

Alles, was der Dichter uns geben kann, ist seine Individualität. Diese seine Individualität so sehr als möglich zu veredeln, ist sein erstes und wichtigstes Geschäft. Friedrich Schiller

Geändert von Thomas (15.09.2016 um 22:49 Uhr)
Thomas ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.09.2016, 18:24   #2
Erich Kykal
TENEBRAE
 
Benutzerbild von Erich Kykal
 
Registriert seit: 18.02.2009
Ort: Österreich
Beiträge: 8.570
Standard

Hi Thomas!

Erneut ein toller Wurf! Ich schwelge!

Z7 - Sollte "die dich schätzen" nicht zwischen Kommas stehen? Ich bin nicht ganz sicher ...

Du solltest vielleicht daran denken, ALLE Schakespearsonette ins Deutsche zu übertragen - du machst das nämlich wirklich ausnehmend gut!

Wenn's die als Buch gäbe, würde ich das sofort kaufen!

Erneut allergernst gelesen!

LG, eKy
__________________
Weis heiter zieht diese Elend Erle Ute - aber Liebe allein lässt sie wachsen.
Wer Gebete spricht, glaubt an Götter - wer aber Gedichte schreibt, glaubt an Menschen!
Ein HAIKU ist ein Medium für alle, die mit langen Sätzen überfordert sind.
Dummheit und Demut befreunden sich selten.

Die Verbrennung von Vordenkern findet auf dem Gescheiterhaufen statt.
Hybris ist ein Symptom der eigenen Begrenztheit.
Erich Kykal ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.09.2016, 20:00   #3
Dana
Slawische Seele
 
Benutzerbild von Dana
 
Registriert seit: 07.02.2009
Ort: Inselstadt Ratzeburg
Beiträge: 5.637
Standard

Lieber Thomas,
ich bin hingerissen .
(die dich schätzen sollte wirklich zwischen Kommas stehen )

Ich kenne viele polnische Gedichte und Lieder. Beim Versuch zu übersetzen meinte ich immer, es ginge nicht, weil das Sprachgefühl oft ein "anderes" ist.
(z.B. gibt es ein traumhaft schönes Volkslied von einem Vogel, der ein "Lindenwäldchen" ??? überfliegt und von einem Mädchen beobachtet wird. Gibt es Lindenwälder?)
Dir gelingt es wunderschön.

Liebe Grüße
Dana
__________________
Ich kann meine Träume nicht fristlos entlassen,
ich schulde ihnen noch mein Leben.
(Frederike Frei)
Dana ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.09.2016, 20:11   #4
Thomas
Erfahrener Eiland-Dichter
 
Benutzerbild von Thomas
 
Registriert seit: 24.04.2011
Beiträge: 3.375
Standard

Liebe Dana, lieber Erich,

vielen Dank für das Komma und das Lob. Alle werde ich wahrscheinlich nicht übersetzten können, denn es erfordert viel Geduld. Es werde aber bestimmt noch einige folgen, denn es macht sehr viel Freude. Ich sehe es auch so ähnlich, wie das Lernen durch Nachmalen großer Künstler in der Malerei, bei dem man dem Künstler viel näher kommt, als wenn man nur betrachtet. Mit Shakespeare geht es mir so, dass ich ihn mit der Zeit immer genialer und besser finde. Wenn das so weiter geht, stimme ich noch, genau wie Lessing, Goethe und Schiller, Lobeshymnen auf ihn an.

Liebe Grüße
Thomas

P.S.: An dem was Dana sagt, ist natürlich etwas dran, ganz gelingt eine Übertragung nie - Sprache ist eben nicht so universell wie Musik.
__________________
© Ralf Schauerhammer

Alles, was der Dichter uns geben kann, ist seine Individualität. Diese seine Individualität so sehr als möglich zu veredeln, ist sein erstes und wichtigstes Geschäft. Friedrich Schiller
Thomas ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.09.2016, 21:19   #5
Erich Kykal
TENEBRAE
 
Benutzerbild von Erich Kykal
 
Registriert seit: 18.02.2009
Ort: Österreich
Beiträge: 8.570
Standard

Hi Thomas!

DIE KommaS - nach "schätzen" gehört auch noch einer hin!

LG, eKy
__________________
Weis heiter zieht diese Elend Erle Ute - aber Liebe allein lässt sie wachsen.
Wer Gebete spricht, glaubt an Götter - wer aber Gedichte schreibt, glaubt an Menschen!
Ein HAIKU ist ein Medium für alle, die mit langen Sätzen überfordert sind.
Dummheit und Demut befreunden sich selten.

Die Verbrennung von Vordenkern findet auf dem Gescheiterhaufen statt.
Hybris ist ein Symptom der eigenen Begrenztheit.
Erich Kykal ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.09.2016, 21:39   #6
Dana
Slawische Seele
 
Benutzerbild von Dana
 
Registriert seit: 07.02.2009
Ort: Inselstadt Ratzeburg
Beiträge: 5.637
Standard

Und Musik ist so universell und eigen, dass man sich nur außerhalb, losgelöst von Worten, bewegen kann.
Dort, wo wir nach Worten suchen, benötigen wir die Lyrik.
__________________
Ich kann meine Träume nicht fristlos entlassen,
ich schulde ihnen noch mein Leben.
(Frederike Frei)
Dana ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.09.2016, 21:45   #7
Thomas
Erfahrener Eiland-Dichter
 
Benutzerbild von Thomas
 
Registriert seit: 24.04.2011
Beiträge: 3.375
Standard

Wissen das auch die heutigen Lyriker, liebe Dana? Manchmal (ver)zweifele ich daran.

Liebe Grüße
Thomas
__________________
© Ralf Schauerhammer

Alles, was der Dichter uns geben kann, ist seine Individualität. Diese seine Individualität so sehr als möglich zu veredeln, ist sein erstes und wichtigstes Geschäft. Friedrich Schiller
Thomas ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.09.2016, 22:39   #8
Erich Kykal
TENEBRAE
 
Benutzerbild von Erich Kykal
 
Registriert seit: 18.02.2009
Ort: Österreich
Beiträge: 8.570
Standard

Zitat:
Zitat von Erich Kykal Beitrag anzeigen
Hi Thomas!

DIE KommaS - nach "schätzen" gehört auch noch einer hin!

LG, eKy
Nochmal, weil wohl übersehen.
__________________
Weis heiter zieht diese Elend Erle Ute - aber Liebe allein lässt sie wachsen.
Wer Gebete spricht, glaubt an Götter - wer aber Gedichte schreibt, glaubt an Menschen!
Ein HAIKU ist ein Medium für alle, die mit langen Sätzen überfordert sind.
Dummheit und Demut befreunden sich selten.

Die Verbrennung von Vordenkern findet auf dem Gescheiterhaufen statt.
Hybris ist ein Symptom der eigenen Begrenztheit.
Erich Kykal ist offline   Mit Zitat antworten
Alt 15.09.2016, 22:50   #9
Thomas
Erfahrener Eiland-Dichter
 
Benutzerbild von Thomas
 
Registriert seit: 24.04.2011
Beiträge: 3.375
Standard

Lieber Erich,

wenn ich dich nicht hätte. Herzlichen Dank. Es ist nun da.

Liebe Grüße
Thoams
__________________
© Ralf Schauerhammer

Alles, was der Dichter uns geben kann, ist seine Individualität. Diese seine Individualität so sehr als möglich zu veredeln, ist sein erstes und wichtigstes Geschäft. Friedrich Schiller
Thomas ist offline   Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Ähnliche Themen
Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
Ist Metrum mehr als die Leinwand? Shakespeare-Sonett 12 wolo von thurland Werkhalle 25 24.10.2015 18:34
Shakespeare Sonett 116 Thomas Liebesträume 1 22.10.2014 21:46
Ausgeleuchtet - Sonett Shakespeare-Art Walther Denkerklause 0 01.07.2014 13:34
Sonett 130 - William Shakespeare Thomas Liebesträume 6 02.03.2013 22:00
Weihnachtliches Shakespeare Sonett Lena Denkerklause 7 21.12.2009 18:46


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 02:40 Uhr.


Powered by vBulletin® (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

http://www.gedichte-eiland.de

Dana und Falderwald

Impressum: Ralf Dewald, Möllner Str. 14, 23909 Ratzeburg