Gedichte-Eiland  

Zurück   Gedichte-Eiland > Gedichte > Liebesträume

Liebesträume Liebe und Romantik

 
 
Themen-Optionen Ansicht
Alt 08.10.2015, 17:20   #6
wolo von thurland
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard

Chère Massepainia

Ma foi, je n'ai jamais lu quelque chose de plus incohérent en ce qui concerne la lecture à haute voix des vers français!
Excuse-moi, mais ou bien tu te paies ma tête en m'expliquant comment on prononce "elle", ou bien tu n'a aucune expérience en français.

Danke für dein Wohlwollen!
Meine Erstsprache ist Mittelalemannisch, meine Zweitsprache Deutsch, meine Drittsprache Französisch (kannte mal alle Original-Goscinny-Asterix-Bücher "par coeur").
in meiner ersten Forenzeit habe ich einer echten Bilingue vorgerechnet, wie schlecht sie das Versmass beherrsche.
Seither habe ich französische Poeten gelesen und selber ein paar französische Gedichtversuche gewagt.
Nun weiss ich, wie falsch ich damals gelegen habe.
Hoffe, du lernst auch noch dazu.
Z.B. die Mehrzahl von Punkt oder die Aussprache von "normand" (nicht "normande"!!). Oder über den Gebrauch des Sz in der Schweiz.

Aber genug der Präsenz. Baissons ma présence!
ä une autre fois!
wolo

Geändert von wolo von thurland (08.10.2015 um 17:26 Uhr)
  Mit Zitat antworten
 

Lesezeichen


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 22:10 Uhr.


Powered by vBulletin® (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

http://www.gedichte-eiland.de

Dana und Falderwald

Impressum: Ralf Dewald, Möllner Str. 14, 23909 Ratzeburg