08.10.2015, 17:20 | #6 |
Gast
Beiträge: n/a
|
Chère Massepainia
Ma foi, je n'ai jamais lu quelque chose de plus incohérent en ce qui concerne la lecture à haute voix des vers français! Excuse-moi, mais ou bien tu te paies ma tête en m'expliquant comment on prononce "elle", ou bien tu n'a aucune expérience en français. Danke für dein Wohlwollen! Meine Erstsprache ist Mittelalemannisch, meine Zweitsprache Deutsch, meine Drittsprache Französisch (kannte mal alle Original-Goscinny-Asterix-Bücher "par coeur"). in meiner ersten Forenzeit habe ich einer echten Bilingue vorgerechnet, wie schlecht sie das Versmass beherrsche. Seither habe ich französische Poeten gelesen und selber ein paar französische Gedichtversuche gewagt. Nun weiss ich, wie falsch ich damals gelegen habe. Hoffe, du lernst auch noch dazu. Z.B. die Mehrzahl von Punkt oder die Aussprache von "normand" (nicht "normande"!!). Oder über den Gebrauch des Sz in der Schweiz. Aber genug der Präsenz. Baissons ma présence! ä une autre fois! wolo Geändert von wolo von thurland (08.10.2015 um 17:26 Uhr) |
Lesezeichen |
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1) | |
|
|