![]() |
|
Bei Vollmond Phantastisches und Science Fiction |
![]() |
|
Themen-Optionen | Ansicht |
|
![]() |
#1 | ||
ADäquat
Registriert seit: 07.02.2009
Ort: Mitteldeutschland
Beiträge: 13.012
|
![]() Liebe Corazon,
__________________
. © auf alle meine Texte
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Gesperrt
Registriert seit: 05.11.2009
Beiträge: 624
|
![]()
Liebe Chavali,
die habe ich schon extra entschärft für das Forum hier, wollte ja nicht, dass sich user beim Lesen übergeben müssen ![]() Deine Hinweise mit dem Komma und dem "ich" habe ich sofort übernommen, danke. Die spanischen Sätze heissen: Yo soy una mujer sincera de donde crece la palma Ich bin eine aufrechte (ehrliche) Frau von da, wo die Palmen wachsen Y para el cruel que me arranca el corazon con que vivo Und für den grausamen der mir das Herz herausreisst, mit dem ich lebe Cardo ni ortiga cultivo cultivo la rosa blanca pflanze ich keine Brennesseln oder Disteln, pflanze ich eine weisse Rose Die Sätze stammen - mit kleinen Veränderungen - aus dem Lied "Guantanamera". Liebe Grüsse und Danke für deinen Kommentar Corazon |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Gesperrt
Registriert seit: 07.02.2009
Ort: Berlin
Beiträge: 2.213
|
![]()
Liebe Corazon,
Du kannst Dein lyrisches Ich stilisieren, wie auch immer Du möchtest, mir ist das ziemlich wurscht. Auf mich wirkt es zuweilen etwas lächerlich. Nicht so dieses Gedicht! Die ersten sieben Strophen gefallen mir sehr gut. Die Aussage ist eindeutig, die Sprache klingt, die Bilder sind klar und deutlich. Mit den restlichen Strophen kann ich nicht viel anfangen, das macht aber nichts ![]() Was mich wundert ist, dass Du "Guantanamera" bemühst, um eine ägyptische Prophetin zu beschreiben. Das will mir nicht in den Kopf. Wären nicht dafür die schönen alten Zeichen angebrachter ![]() Wie auch immer: Bis zu dem Bruch habe ich Dein Gedicht sehr gerne gelesen. Liebe Grüße, Medusa. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Gesperrt
Registriert seit: 05.11.2009
Beiträge: 624
|
![]()
Liebe Medusa,
danke für deinen Kommentar und dein siebenstrophiges Lob. Ich habe mir über einen Bruch ehrlich gesagt keine Gedanken gemacht, ich wollte nur am Schluss sehr düstere Bilder haben. Der Text soll so bisschen das Leben beschreiben, Erfolge die man hat, Misserfolge, Gutes und Schlechtes was man so erlebt und auch die Fehler die man macht. Ich bin der festen Meinung, dass ich irgendwann im Leben scheitern werde, meine Träume nicht erfüllen kann, resignieren und untergehen werde. Das wollte ich in den letzten beiden Strophen rüberbringen. Warum Guantanamera? Ja, ich könnte jetzt irgendeinen Bezug erfinden, Fakt ist, es ist mein absolutes Lieblingslied, der Text gefällt mir und es passt zu den Gedanken meines Gedichtes. Ja, ein kubanisches Lied in Spanisch bei einer ägyptischen Prophetin, ich kann durchaus verstehen, wenn da Irritationen entstehen. Vielen Dank für deinen Kommentar, ich habe mich sehr gefreut. Lieber Gruss Corazon Edit 28.12.2009: Ich habe alle vier Teile meiner Texte zum Thema "Ägyptens Prophetin" jetzt hier in einem Faden zusammengefasst und möchte nur darauf hinweisen, dass sich die Kommentare hier nur auf den letzten, den vierten Teil beziehen. Corazon Geändert von Corazon (28.12.2009 um 06:14 Uhr) Grund: The Complete Picture |
![]() |
![]() |
![]() |
Lesezeichen |
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1) | |
|
|